[ Quote ]

Job Bautista's Poor Responses and Weak Understanding: Hebrew 1:8

And here's his poor and funny response to my article that he thinks he debunks. Sorry Job Bautista you fail and will never learn. I'll prove you wrong and see how weak your understanding about the scriptures - 

Jerry Nuñez Bustillo 

Ang isa pa sa hindi nauunawan ni Mr. Little bit harder . Na sinabi niya na si PJC daw ay Diyos ng lahat ng Espiritu? Nope, I never said that. See how you ignore the text? You are too stupid to say that I claim that. Here's the text for you to understand - 

So, what was it all about? It was addressed to the father and yet you Job Bautista tries to debunk it twisting its meaning. Nice try, but not good enough.

Dito na naman siya sumablay dahil ang Diyos ay nasa kalagayang Espiritu ayon sa Juan 4:24 at nilinaw ni PJC na siya ay may laman at buto na nagpapatunay na siya ay wala sa kalagang Espiritu ayon sa Lukas 24:39

Sad to say, you fail again to understand the scripture. John 4:24 says this - 

God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Did you understand it Job Bautista? Those who worship God must worship him in Spirit. So, tell me. Did you leave your body hanging in your closet to worship God in Spirit during your INC Mass? How do you leave your body and let your spirit worship in your church? Can you do that magic trick? 🤣🤣🤣! See how poor your understanding Job. You never notice that it was all about worshiping God communicating Him in our Spirit and it was not about his Nature. Look how weak you are in understanding the scriptures. 

And in Luke 24:39 says about the resurrection of Christ.

Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.

You never notice that Christ helps you understand the true nature of God and their Glory. Christ simply show an example that everyone will be resurrected as in John 5:29 says

And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

And take note, Stephen saw Christ beside the Father.
Acts 7
55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
So was there any difference? Does Stephen says Christ has body and The Father is just an air? No he never and in fact Christ is standing in his right Arm which mean it was in the side of the Father who has at the same time has body. But you fail to understand it Job Bautista,  because of your bigotry of course. 

note: Sablay ka naman kaibigan. Sorry, You just simply fail on your bible study. You better have a minister with you every time you make a comment. You just can't understand the scripture and will never understand what's written. 

Ang sunod niyang sinabi na ang Juan 20:17 ay pinalilitaw ko na Tao si Panginoong Jesus dahil siya ay aakyat sa kanyang Diyos . Hindi ko raw kinikilala ang divinity ni PJC ? May sinabi ba sa Juan 20:17 na aakyat siyang Diyos ? Very clever but fail. No, it says nothing about him ascended as a God and also it never says anything that he'll ascend as a mere human so what give? You just can't simply admit that Christ is the Son of God the firstborn of Creature and the First fruit of Resurrection. Your understanding about Christ was that he's a different being and not the same being as a God. You fail to understand how God call him as his Son if he is not the same being as He is. Your weak exegesis leads you to misunderstand the scriptures. That's what you are Job Bautista, you'll never learn.

Sablay na namab ang defense ng pulpol na tagapagtanggol ni Josrph Smith. And the only thing you can do is simply Ad Hominem. Poor guy, Can you do better than that?

Ang tanong natin sayo Mr.Little bit Harder noong nasa langit ba si PJC may sinabi ba siyang Diyos siya na nakaupo sa kanan ng Diyos ? The father declare that he is God and how do you try to bend that?

Here's some of the different version about God proclamation to his Son found in Hebrew 1:8 - 

KJ21 - But unto the Son He saith, “Thy throne, O God, is for ever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Thy Kingdom.

ASV - but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

AMP - But about the Son [the Father says to Him], “Your throne, O God, is forever and ever, And the scepter of [absolute] righteousness is the scepter of His kingdom.

AMPC - But as to the Son, He says to Him, Your throne, O God, is forever and ever (to the ages of the ages), and the scepter of Your kingdom is a scepter of absolute righteousness (of justice and straightforwardness).

BRG - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

CSB - but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.

CEB - But he says to his Son, God, your throne is forever and your kingdom’s scepter is a rod of justice.

CJB - but to the Son, he says, “Your throne, O God, will last forever and ever; you rule your Kingdom with a scepter of equity;

CEV - But God says about his Son, “You are God, and you will rule as King forever! Your royal power brings about justice.

Darby - but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.

DLNT - But with regard to the Son He says: “Your throne, God, is forever and ever. And the scepter of straightness is the scepter of Your kingdom.

DRA - But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.

ERV - But this is what he said about his Son: “God, your kingdom will last forever and ever. You use your authority for justice.

EHV - But about the Son he says: God, your throne is forever and ever, and the scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.

ESV - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

ESVUK - But of the Son he says, “Your throne, O God, is for ever and ever, the sceptre of uprightness is the sceptre of your kingdom.

EXB - But God said this about his Son: “·God, your throne [L Your throne, O God; ] will last forever and ever. You will rule your kingdom with ·fairness [L a just/righteous scepter; C a scepter symbolizes royal authority].

GNV - But unto the Son he saith, O God, thy throne is forever and ever: the scepter of thy kingdom is a scepter of righteousness.

GW - But God said about his Son, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

GNT - About the Son, however, God said: “Your kingdom, O God, will last forever and ever! You rule over your people with justice.

HCSB - but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.

ICB - But God said this about his Son: “God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.

ISV - But about the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.

PHILLIPS - For to which of the angels did he ever say such words as these: ‘You are my Son, today I have begotten you?’ Or, again ‘I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?’ Further, when he brings his first-born into this world of men, he says: ‘Let all the angels of God worship him’ This is what he says of the angels: ‘Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire’ But when he speaks of the Son, he says: ‘Your throne, O God, is forever and ever; a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom. You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness more than your companions’. He also says: ‘You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands; they will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment; like a cloak you will fold them up, and they will be changed. But you are the same, and your years will not fail’. But does he ever say this of any of the angels: ‘Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool?’ Surely the angels are no more than spirits in the service of God, commissioned to serve the heirs of God’s salvation.

JUB - But unto the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: a rod of equity is the sceptre of thy kingdom.

KJV - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

AKJV - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

LEB - but concerning the Son, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of righteous is the scepter of your kingdom.

TLB - but of his Son he says, “Your Kingdom, O God, will last forever and ever; its commands are always just and right.

MSG - But he says to the Son, You’re God, and on the throne for good; your rule makes everything right. You love it when things are right; you hate it when things are wrong. That is why God, your God, poured fragrant oil on your head, Marking you out as king, far above your dear companions.

MEV - But to the Son He says: “Your throne, O God, lasts forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

MOUNCE - But regarding the Son he says, · “Your throne, O God, is for all time, · and the scepter of absolute justice is the scepter of your kingdom.

NOG - But God said about his Son, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

NABRE - but of the Son: “Your throne, O God, stands forever and ever; and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NASB - But regarding the Son He says, “Your throne, God, is forever and ever, And the scepter of righteousness is the scepter of His kingdom.

NASB1995 - But of the Son He says, “Your throne, O God, is forever and ever, And the righteous scepter is the scepter of His kingdom.

NCB - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NCV - But God said this about his Son: “God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.

Net - but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NIRV - But here is what he says about the Son. “You are God. Your throne will last for ever and ever. Your kingdom will be ruled by justice.

NIV - But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

NIVUK - But about the Son he says, ‘Your throne, O God, will last for ever and ever; a sceptre of justice will be the sceptre of your kingdom.

NKJV - But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

NLV - But about His Son, He says, “O God, Your throne will last forever. Whatever You say in Your nation is right and good.

NLT - But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.

NMB - But to the Son he says: O God, your seat shall be for ever and ever. The sceptre of your kingdom is a right sceptre.

NRSV - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NRSVA - But of the Son he says, ‘Your throne, O God, is for ever and ever, and the righteous sceptre is the sceptre of your kingdom.

NRSVACE - But of the Son he says, ‘Your throne, O God, is for ever and ever, and the righteous sceptre is the sceptre of your kingdom.

NRSVCE - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NTE - In relation to the son, however, it says, Your throne, O God, is for ever and ever; the sceptre of uprightness is the sceptre of your kingdom;

OJB - And Hashem says to HaBen, KIS’AHCHA ELOHIM OLAM VAED SHEVET MISHOR SHEVET MALKHUTECHA ("Your throne, O G-d, will endure for ever and ever, and the scepter of justice is the scepter of your kingdom"‖TEHILLIM 45:7).

TPT - But about his Son, he called him “God,” saying, “Your throne, O God, endures forever and ever and you will rule your kingdom with justice and righteousness,

RGT - But to the Son, He says, “O God, Your throne is forever and ever. The scepter of Your Kingdom is a scepter of righteousness.

RSV - But of the Son he says, “Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.

RSVCE - But of the Son he says, “Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.

TLV - But regarding the Son He says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a scepter of uprightness is the scepter of Your Kingdom.

Voice - But to the Son He said, God, Your throne is eternal; You will rule Your kingdom with the scepter of justice.

Web - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.

WE - But here is what God says about his Son: `O God, you will sit and rule for ever. You will rule in the right way.

WYC - But to the Son he saith, God, thy throne is into the world of world [into the world of worlds]; a rod of equity is the rod of thy realm;

YLT - and unto the Son: `Thy throne, O God, [is] to the age of the age; a scepter of righteousness [is] the scepter of thy reign;

And here I'll add George Lamsa's translation to be fair - 

LAMSA - But of the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a right scepter.

And since you love James Moffat's version, let's also add that with complicated verses in Hebrew 1:1-2, 8-9 - 

1. Many were the forms and fashions in which God spoke of old to our fathers by the prophets,

2. but in these days at the end he has spoken to us by a Son — a Son whom he appointed heir of the universe, as it was by him that he created the world.

8. he says of the Son, 'God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity:

9. thou hast loved justice and hated lawlessness, therefore God, thy God, has consecrated thee with the oil of rejoicing beyond thy comrades' —

Okay so back to my question.

    1. How are you gonna bend it?
    2. It was God who proclaimed his Son as a God, are you still against it? 

Sablay ka naman Kulto Jerry. Seriously? I don't think so? Sorry, you're too slow to understand it. Try Again. 

Inamin mo rin sa blog mo na talagang superior ang Ama kisa sa PJC dyan palang talo na naman ang stand mo dahil pumabor ang statement ko na ang Diyos ang superior at si PJC ay susuko sa kanyang Diyos ayon sa 1 Cor. 15:27-28 you're getting more and more absurd. You don't know how it was written. Christ is of course under the direction of the Father. The word itself says He is the Father and Christ is the Son which means The father is always superior than him. 

27 For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.

28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.

Sablay ka naman Kulto Jerry. Sablay, for what? You simply assume you got the answers while in fact it was never an answer rather a poor exegesis of your bigotry. FAIL! 

Ang sunod niyang sinabi na hindi ko raw na realized na si PJC ay nabuhay na mag uli ? Obviously, you don't understand it. Maybe you know he was resurrected, but for sure you don't know the meaning of the event most especially the Atonement.

Jerry Mr. Little bit Harder hind mo ba alam na si Panginoong Jesus ay binuhay ng Ama ? It's never a question since Christ doesn't have the glory yet during his mortal ministry. The very reason why he ask the father to bring it back so he can glorify God and they will be one. Still FAIL. 

Conclusion : Sablay lahat ang iyong atake at tumama lang sa mukha ni Mr. Little bit Harder ang lahat ng kanyang binabato sa INC. So much of your empty answers and bigotry. The only thing I could conclude was that your too weak to understand the scriptures and to slow to catch up. It all ended up Ad Hominem. Your just making yourself a dumb among the dumbest people that I know. 

Kaya kung ako sayo, tumahimik ka nalang at huwag mong pangahasan na unawain ng personal interpretation ang Bible dahil ito ay binigay lamang sa mga hinirang ng Diyos na makakaunawa na ayon sa Espiritu Santo na ipinagkaloob sa amin ayon sa Gawa 2:39, Rev. 7:2-3 and here goes an appeal to emotions. Sorry did I hurt you? Truth really hurts but it's to hurt  to accept while your ego won't let it in. 

Acts 2:39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.

This has nothing to do with the topic, but maybe he's trying to Insert their INC man-made doctrine of bigotry so he thinks he can catch some big fish in their net. Your out of the topic and it has nothing to do with INC Doctrine, using such word Afar off from a Greek word Makran. Too bad I know your teachings Job Bautista and too bad it doesn't fit everything about the INC Philippines. Sorry you Fail Again.

Job Bautista's Poor Responses and Weak Understanding: Hebrew 1:8

And here's his poor and funny response to my article that he thinks he debunks. Sorry Job Bautista you fail and will never learn. I'll prove you wrong and see how weak your understanding about the scriptures - 

Jerry Nuñez Bustillo 

Ang isa pa sa hindi nauunawan ni Mr. Little bit harder . Na sinabi niya na si PJC daw ay Diyos ng lahat ng Espiritu? Nope, I never said that. See how you ignore the text? You are too stupid to say that I claim that. Here's the text for you to understand - 

So, what was it all about? It was addressed to the father and yet you Job Bautista tries to debunk it twisting its meaning. Nice try, but not good enough.

Dito na naman siya sumablay dahil ang Diyos ay nasa kalagayang Espiritu ayon sa Juan 4:24 at nilinaw ni PJC na siya ay may laman at buto na nagpapatunay na siya ay wala sa kalagang Espiritu ayon sa Lukas 24:39

Sad to say, you fail again to understand the scripture. John 4:24 says this - 

God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Did you understand it Job Bautista? Those who worship God must worship him in Spirit. So, tell me. Did you leave your body hanging in your closet to worship God in Spirit during your INC Mass? How do you leave your body and let your spirit worship in your church? Can you do that magic trick? 🤣🤣🤣! See how poor your understanding Job. You never notice that it was all about worshiping God communicating Him in our Spirit and it was not about his Nature. Look how weak you are in understanding the scriptures. 

And in Luke 24:39 says about the resurrection of Christ.

Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.

You never notice that Christ helps you understand the true nature of God and their Glory. Christ simply show an example that everyone will be resurrected as in John 5:29 says

And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

And take note, Stephen saw Christ beside the Father.
Acts 7
55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
So was there any difference? Does Stephen says Christ has body and The Father is just an air? No he never and in fact Christ is standing in his right Arm which mean it was in the side of the Father who has at the same time has body. But you fail to understand it Job Bautista,  because of your bigotry of course. 

note: Sablay ka naman kaibigan. Sorry, You just simply fail on your bible study. You better have a minister with you every time you make a comment. You just can't understand the scripture and will never understand what's written. 

Ang sunod niyang sinabi na ang Juan 20:17 ay pinalilitaw ko na Tao si Panginoong Jesus dahil siya ay aakyat sa kanyang Diyos . Hindi ko raw kinikilala ang divinity ni PJC ? May sinabi ba sa Juan 20:17 na aakyat siyang Diyos ? Very clever but fail. No, it says nothing about him ascended as a God and also it never says anything that he'll ascend as a mere human so what give? You just can't simply admit that Christ is the Son of God the firstborn of Creature and the First fruit of Resurrection. Your understanding about Christ was that he's a different being and not the same being as a God. You fail to understand how God call him as his Son if he is not the same being as He is. Your weak exegesis leads you to misunderstand the scriptures. That's what you are Job Bautista, you'll never learn.

Sablay na namab ang defense ng pulpol na tagapagtanggol ni Josrph Smith. And the only thing you can do is simply Ad Hominem. Poor guy, Can you do better than that?

Ang tanong natin sayo Mr.Little bit Harder noong nasa langit ba si PJC may sinabi ba siyang Diyos siya na nakaupo sa kanan ng Diyos ? The father declare that he is God and how do you try to bend that?

Here's some of the different version about God proclamation to his Son found in Hebrew 1:8 - 

KJ21 - But unto the Son He saith, “Thy throne, O God, is for ever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Thy Kingdom.

ASV - but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

AMP - But about the Son [the Father says to Him], “Your throne, O God, is forever and ever, And the scepter of [absolute] righteousness is the scepter of His kingdom.

AMPC - But as to the Son, He says to Him, Your throne, O God, is forever and ever (to the ages of the ages), and the scepter of Your kingdom is a scepter of absolute righteousness (of justice and straightforwardness).

BRG - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

CSB - but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.

CEB - But he says to his Son, God, your throne is forever and your kingdom’s scepter is a rod of justice.

CJB - but to the Son, he says, “Your throne, O God, will last forever and ever; you rule your Kingdom with a scepter of equity;

CEV - But God says about his Son, “You are God, and you will rule as King forever! Your royal power brings about justice.

Darby - but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.

DLNT - But with regard to the Son He says: “Your throne, God, is forever and ever. And the scepter of straightness is the scepter of Your kingdom.

DRA - But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.

ERV - But this is what he said about his Son: “God, your kingdom will last forever and ever. You use your authority for justice.

EHV - But about the Son he says: God, your throne is forever and ever, and the scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.

ESV - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

ESVUK - But of the Son he says, “Your throne, O God, is for ever and ever, the sceptre of uprightness is the sceptre of your kingdom.

EXB - But God said this about his Son: “·God, your throne [L Your throne, O God; ] will last forever and ever. You will rule your kingdom with ·fairness [L a just/righteous scepter; C a scepter symbolizes royal authority].

GNV - But unto the Son he saith, O God, thy throne is forever and ever: the scepter of thy kingdom is a scepter of righteousness.

GW - But God said about his Son, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

GNT - About the Son, however, God said: “Your kingdom, O God, will last forever and ever! You rule over your people with justice.

HCSB - but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.

ICB - But God said this about his Son: “God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.

ISV - But about the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.

PHILLIPS - For to which of the angels did he ever say such words as these: ‘You are my Son, today I have begotten you?’ Or, again ‘I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?’ Further, when he brings his first-born into this world of men, he says: ‘Let all the angels of God worship him’ This is what he says of the angels: ‘Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire’ But when he speaks of the Son, he says: ‘Your throne, O God, is forever and ever; a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom. You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness more than your companions’. He also says: ‘You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands; they will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment; like a cloak you will fold them up, and they will be changed. But you are the same, and your years will not fail’. But does he ever say this of any of the angels: ‘Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool?’ Surely the angels are no more than spirits in the service of God, commissioned to serve the heirs of God’s salvation.

JUB - But unto the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: a rod of equity is the sceptre of thy kingdom.

KJV - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

AKJV - But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

LEB - but concerning the Son, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of righteous is the scepter of your kingdom.

TLB - but of his Son he says, “Your Kingdom, O God, will last forever and ever; its commands are always just and right.

MSG - But he says to the Son, You’re God, and on the throne for good; your rule makes everything right. You love it when things are right; you hate it when things are wrong. That is why God, your God, poured fragrant oil on your head, Marking you out as king, far above your dear companions.

MEV - But to the Son He says: “Your throne, O God, lasts forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

MOUNCE - But regarding the Son he says, · “Your throne, O God, is for all time, · and the scepter of absolute justice is the scepter of your kingdom.

NOG - But God said about his Son, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

NABRE - but of the Son: “Your throne, O God, stands forever and ever; and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NASB - But regarding the Son He says, “Your throne, God, is forever and ever, And the scepter of righteousness is the scepter of His kingdom.

NASB1995 - But of the Son He says, “Your throne, O God, is forever and ever, And the righteous scepter is the scepter of His kingdom.

NCB - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NCV - But God said this about his Son: “God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.

Net - but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NIRV - But here is what he says about the Son. “You are God. Your throne will last for ever and ever. Your kingdom will be ruled by justice.

NIV - But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

NIVUK - But about the Son he says, ‘Your throne, O God, will last for ever and ever; a sceptre of justice will be the sceptre of your kingdom.

NKJV - But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

NLV - But about His Son, He says, “O God, Your throne will last forever. Whatever You say in Your nation is right and good.

NLT - But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.

NMB - But to the Son he says: O God, your seat shall be for ever and ever. The sceptre of your kingdom is a right sceptre.

NRSV - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NRSVA - But of the Son he says, ‘Your throne, O God, is for ever and ever, and the righteous sceptre is the sceptre of your kingdom.

NRSVACE - But of the Son he says, ‘Your throne, O God, is for ever and ever, and the righteous sceptre is the sceptre of your kingdom.

NRSVCE - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.

NTE - In relation to the son, however, it says, Your throne, O God, is for ever and ever; the sceptre of uprightness is the sceptre of your kingdom;

OJB - And Hashem says to HaBen, KIS’AHCHA ELOHIM OLAM VAED SHEVET MISHOR SHEVET MALKHUTECHA ("Your throne, O G-d, will endure for ever and ever, and the scepter of justice is the scepter of your kingdom"‖TEHILLIM 45:7).

TPT - But about his Son, he called him “God,” saying, “Your throne, O God, endures forever and ever and you will rule your kingdom with justice and righteousness,

RGT - But to the Son, He says, “O God, Your throne is forever and ever. The scepter of Your Kingdom is a scepter of righteousness.

RSV - But of the Son he says, “Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.

RSVCE - But of the Son he says, “Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.

TLV - But regarding the Son He says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a scepter of uprightness is the scepter of Your Kingdom.

Voice - But to the Son He said, God, Your throne is eternal; You will rule Your kingdom with the scepter of justice.

Web - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.

WE - But here is what God says about his Son: `O God, you will sit and rule for ever. You will rule in the right way.

WYC - But to the Son he saith, God, thy throne is into the world of world [into the world of worlds]; a rod of equity is the rod of thy realm;

YLT - and unto the Son: `Thy throne, O God, [is] to the age of the age; a scepter of righteousness [is] the scepter of thy reign;

And here I'll add George Lamsa's translation to be fair - 

LAMSA - But of the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a right scepter.

And since you love James Moffat's version, let's also add that with complicated verses in Hebrew 1:1-2, 8-9 - 

1. Many were the forms and fashions in which God spoke of old to our fathers by the prophets,

2. but in these days at the end he has spoken to us by a Son — a Son whom he appointed heir of the universe, as it was by him that he created the world.

8. he says of the Son, 'God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity:

9. thou hast loved justice and hated lawlessness, therefore God, thy God, has consecrated thee with the oil of rejoicing beyond thy comrades' —

Okay so back to my question.

    1. How are you gonna bend it?
    2. It was God who proclaimed his Son as a God, are you still against it? 

Sablay ka naman Kulto Jerry. Seriously? I don't think so? Sorry, you're too slow to understand it. Try Again. 

Inamin mo rin sa blog mo na talagang superior ang Ama kisa sa PJC dyan palang talo na naman ang stand mo dahil pumabor ang statement ko na ang Diyos ang superior at si PJC ay susuko sa kanyang Diyos ayon sa 1 Cor. 15:27-28 you're getting more and more absurd. You don't know how it was written. Christ is of course under the direction of the Father. The word itself says He is the Father and Christ is the Son which means The father is always superior than him. 

27 For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.

28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.

Sablay ka naman Kulto Jerry. Sablay, for what? You simply assume you got the answers while in fact it was never an answer rather a poor exegesis of your bigotry. FAIL! 

Ang sunod niyang sinabi na hindi ko raw na realized na si PJC ay nabuhay na mag uli ? Obviously, you don't understand it. Maybe you know he was resurrected, but for sure you don't know the meaning of the event most especially the Atonement.

Jerry Mr. Little bit Harder hind mo ba alam na si Panginoong Jesus ay binuhay ng Ama ? It's never a question since Christ doesn't have the glory yet during his mortal ministry. The very reason why he ask the father to bring it back so he can glorify God and they will be one. Still FAIL. 

Conclusion : Sablay lahat ang iyong atake at tumama lang sa mukha ni Mr. Little bit Harder ang lahat ng kanyang binabato sa INC. So much of your empty answers and bigotry. The only thing I could conclude was that your too weak to understand the scriptures and to slow to catch up. It all ended up Ad Hominem. Your just making yourself a dumb among the dumbest people that I know. 

Kaya kung ako sayo, tumahimik ka nalang at huwag mong pangahasan na unawain ng personal interpretation ang Bible dahil ito ay binigay lamang sa mga hinirang ng Diyos na makakaunawa na ayon sa Espiritu Santo na ipinagkaloob sa amin ayon sa Gawa 2:39, Rev. 7:2-3 and here goes an appeal to emotions. Sorry did I hurt you? Truth really hurts but it's to hurt  to accept while your ego won't let it in. 

Acts 2:39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.

This has nothing to do with the topic, but maybe he's trying to Insert their INC man-made doctrine of bigotry so he thinks he can catch some big fish in their net. Your out of the topic and it has nothing to do with INC Doctrine, using such word Afar off from a Greek word Makran. Too bad I know your teachings Job Bautista and too bad it doesn't fit everything about the INC Philippines. Sorry you Fail Again.

Comment Section

Back to Top

Comment down below using your Facebook account. Don't Hesitate to contact me anytime, you can visit my other social media account to Learn more about Me.